黄昏

# bohumil-hrabal # poetry # translation

摘自赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》,略有删减、修改1


天色渐暗,黄昏来临,所有的街道、广场和走在暮色中的人,都像蝴蝶花一般美丽,我甚至觉得自己也是个漂亮的小伙子了。我喜欢在黄昏时照镜子,走在街上看橱窗玻璃中映出的自己,甚至抬手摸摸自己的脸,欣喜嘴角和额头上一条皱纹都没有。随着黄昏的到来,我们的日常生活中出现了人们称之为的阶段。


  1. 如果普鲁斯特的《追忆》是回忆和体验的拉长与延迟,那么赫拉巴尔的《孤独》就是回忆和体验的压缩与快进。 ↩︎