起初是欢给我听的,说是否可能翻译成可以唱的中文词。我似乎是按着可以随曲子而朗读的节奏翻译的。
last updated: 12/12/2013
Stairway to Heaven 🔗
There’s a lady who’s sure
All that glitters is gold
And she’s buying a stairway to heaven
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh ooh ooh ooh ooh
And she’s buying a stairway to heaven
There’s a sign on the wall
But she wants to be sure
‘Cause you know, sometimes words have two meanings
In a tree by the brook
There’s a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder
There’s a feeling I get
When I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it really makes me wonder
And it’s whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter
Oh whoa-whoa-whoa, oh-oh
If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now
It’s just a spring clean for the May Queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
And there’s still time to change the road you’re on
And it makes me wonder
Oh, whoa
Your head is humming and it won’t go
In case you don’t know
The piper’s calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow?
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll
And she’s buying a stairway to heaven
Translated jnto Chinese by H.C.
通向天堂的梯子 🔗
她,相信
每一颗闪烁的星星都是金子
她想买一把,去天堂的梯子
到了那儿,她意识到
即使无处可买
只需要一个词,她就能得到所想要的:
一把
去天堂的梯子
墙上,有这样的注记
可她,仍想确定
因为你知道
有时,词语具有双重含义
小溪边的树上
有鸟儿,在歌唱
有时,我们对一切想法
都心存疑虑
怀疑
不断地,怀疑
望向西边的时候
我,有一种感觉
我的心,在为离别哭泣
我想,我曾看到过
烟圈,穿过树的枝叶
还有那些站着眺望的人
他们的想往
想知道
我真的,想知道
有人,轻声告诉我
不久之后,我们真的能掌握所有
吹笛者,将引领我们走向原有
为了在黑夜中漫长等待的人
新的一天,即将来临
树林,将荡漾着笑的回声
如果,发现灌木篱墙里藏着喧嚣
不要惊慌
这只是迎接五月皇后的一次大扫除
是的,漫长旅途中,你有两条路可以走
但你有时间去改变,你的路
而这,令我着魔
你的头痛嗡嗡作响无法赶跑,生怕不知晓
吹笛者正召唤,你进入行列
亲爱的,你能听见风吹吗,你是否知道
属于你的梯子,倚靠在飒飒风上
当我们在遥远路上,乘风而上!
影子,比灵魂更高大!
熟悉的你,走在那里
白光闪耀,想要诉说
一切的一切,如何变成金子!
如果,你确实在听
和谐,最终,将走进你
全即是一,一即是全
我要成为一颗,落在茅坑的顽石!
而她
将得到
极乐的天空