We 或 我们

# literature # poetry # book # life

Since the pandemic, we have got to know each other in the rooms on Clubhouse. Here is a diary simply keeping part of events in the book, where the time is shared as well as the mind.

last updated: 03/22/2024


「普通读者」 & 「边界」 🔗

这是两个已经存在多年的读书会名字。在某种简单化的意义上,前者代表了我们此刻的自我身份认同,以之为前提,后者表达了我们期望中试验和过渡的方式。

  • Yukio Mishima, The Temple of Dawn & The Decay of the Angel
    三岛由纪夫《晓寺》、《天人五衰》

    w. Chloe, Eric, November 10th, 2023 ~

  • Yukio Mishima, Runaway Horses
    三岛由纪夫《奔马》

    w. Chloe, Eric, Leslie, September 29th ~ October 27th, 2023

  • Yukio Mishima, Spring Snow
    三岛由纪夫《春雪》

    w. Chloe, Eric, Leslie, August 5th ~ September 15th, 2023

  • Italo Calvino, If On A Winter’s Night A Traveler
    卡尔维诺《如果在冬夜,一个旅人》

    w. Chloe, Eric, Leslie, June 9th ~ July 28th, 2023

  • Jean Baudrillard, Simulacra and Simulation
    鲍德里亚《拟像与仿真》
    (未完成)
    w. Chloe, Eric, Leslie, May 26th ~ June 2nd, 2023

  • Jean-Paul Satre, Nausea
    萨特《恶心》

    w. Chloe, Eric, Leslie, March 31st ~ May 12th, 2023

  • Jorge Luis Borges, Labyrinths
    博尔赫斯《迷宫》
    🔗
    w. Chloe, Eric, December 9th, 2022 ~ March 24th, 2023

    “我之前读到一本百科全书,里面提到说消防车一开始在设计的时候声音有参考猫的叫声。” (03/10/2023)

  • Maurice Merleau-Ponty, Eye and Mind
    梅洛-庞蒂《心与眼》
    (未完待续)
    w. Chloe, November 24th ~ December 2nd, 2022

  • N. Katherine Hayles, How We Became Posthuman (Ch. 1, 2, 3, 4, 6)
    凯瑟琳·海勒《我们何以成为后人类》
    🔗
    w. Chloe, September 9th ~ November 18th, 2022

  • Jean-Jacques Rousseau, Confessions
    卢梭《忏悔录》
    (未完成)
    w. Chloe, Guangyu, Snow, August 2nd ~ 28th, 2021

  • Yukio Mishima 三岛由纪夫, “关于三岛由纪夫”分享会
    w. who love Mishima, July 2nd, 2021

  • Charles Taylor, The Ethics of Authenticity
    查尔斯·泰勒《本真性的伦理》
    🔗
    w. Chloe, Guangyu, Snow, June 28th ~ July 19th, 2021

  • Mu Xin, The Memoir of Literature
    木心《文学回忆录》

    w. Chloe, Guangyu, March 16th ~ June 16th, 2021


讀詩 🔗

  • “拿湯匙往生活裡舀,底部也許還剩點詩”
    w. Phoebe, June 1st, 2023
    崔舜華的詩、西西的詩

  • “什麼時候還能像這樣一起讀詩”
    w. Phoebe, May 25th, 2023
    木心的俳句 🔗

    “其实快乐总是小的 紧的 一闪一闪的。”

  • “沈浸讀詩的荒謬稀缺時間”
    w. Phoebe, May 6th, 2023

  • “無所事事的讀詩讀詩讀詩” 🔗
    w. Phoebe, April 29th, 2023

  • Yehuda Amichai, Poems of Jerusalem
    阿米亥《耶路撒冷之歌》

    w. Phoebe, January 12th ~ March 9th, 2023

    有时我非常快活,不顾死活。
    那时我就深深扎进
    世界这只绵羊的
    毛里,
    象一只虱子。
    我就这么快活。

    (03/02/2023)

    今年有许多葡萄
    但是我心里没有宁静。我吃它们,
    就像一只稻草人中间的疯鸟。

    最后一粒果实的气味已变成
    酒的气味,
    无人啜饮。硕大、乌黑的
    葡萄已将我的最变做
    一个女人的内脏。
    你的嘴唇发现了一颗成熟的无花果:
    它们将那样呆一整个冬天。
    人们译释夏末的
    明媚风景,可我在思索
    我的爱,它将不足以覆盖这广大的土地。

    这一年悠长,充满
    果实和死者。
    我们比以往更期待雨。
    今年有许多葡萄;最后一串
    黄得像野蜂的颜色,
    野蜂是它们来自内部的死神。

    (12/15/2022)

  • E.E.Cummings, 100 Selected Poems
    康明斯《诗选100首》

    w. Phoebe, October 20th ~ December 1st, 2022

    nobody loses all the time

    i had an uncle named
    Sol who was a born failure and
    nearly everybody said he should have gone
    into vaudeville perhaps because my Uncle Sol could
    sing McCann He Was A Diver on Xmas Eve like Hell Itself which
    may or may not account for the fact that my Uncle

    Sol indulged in that possibly most inexcusable
    of all to use a highfalootin phrase
    luxuries that is or to
    wit farming and be
    it needlessly
    added

    my Uncle Sol’s farm
    failed because the chickens
    ate the vegetables so
    my Uncle Sol had a \chicken farm till the
    skunks ate the chickens when

    my Uncle Sol
    had a skunk farm but
    the skunks caught cold and
    died and so
    my Uncle Sol imitated the
    skunks in a subtle manner

    or by drowning himself in the watertank
    but somebody who’d given my Uncle Sol a Victor
    Victrola and records while he lived presented to
    him upon the auspicious occasion of his decease a
    scruptious not to mention splendiferous funeral with
    tall boys in black gloves and flowers and everything and
    i remember we all cried like the Missouri
    when my Uncle Sol’s coffin lurched because
    somebody pressed a button
    (and down went
    my Uncle
    Sol

    and started a worm farm)

    (10/27/2022)

  • Xi Chuan 西川 《小主意:西川诗选:1983-2012》
    w. Phoebe, Fei, Alice, September 1st ~ October 6th, 2022


夏天始终很盛大,盛大着过去。(08/25/2022)


  • Ma Yan 马雁 《马雁诗集》
    w. Phoebe, Fei, Alice, July 14th ~ August 25th, 2022

    “最后,我还想,诗歌并不是比日常生活更高的东西。每个人都在进行着创造,我们都为实现一个完美的世界而使用语言……但当诗歌不应比一块鹅卵石小的同时,它也不应该比一只塑料桶更高。它应当找到,或者说获得,它恰当的高度。而这就是每个诗人在做的事情……在写诗这件事情上同样如此:我们每写下一个字都冒着生命危险。”
    (08/25/2022)

    “死亡是最大的政治。” (08/25/2022)

    “诗歌不能阻挡坦克,这是诗歌的局限。
    诗歌试图阻挡坦克,这是诗歌的宽广。” (08/11/2022)

    “与世界和解的是
    过后的宁静,很大的宁静,像曾经存在的海浪。” (08/11/2022)

    “发明词语者,发明未来。” (08/04/2022)

    “世界必有出口,你必有脱身的时刻。” (08/04/2022)

    我说,读了很多次马雁《冬天的信》,我最喜欢的就是最后那两句。
    你们说,你们也是。(07/14/2022)

  • Ma Hua 马骅 《雪山短歌》
    w. Phoebe, Fei, Alice, June 23nd ~ July 7th, 2022

    “奮勇呀然後休息呀/ 完成你偉大的人生” (07/08/2022)

  • Kenji Miyazawa 宫泽贤治 《不畏风雨》
    w. Phoebe, Fei, Alice, May 12th ~ June 16th, 2022

    跟大家用六个星期四的傍晚把一本诗集读完,我感觉很不舍。

    结束时我说最喜欢《青森挽歌》;F说特别喜欢《小岩井农场》,那次是三人一起读的;P说第一次读宫泽的诗,相比之下还是更喜欢他的童话,虽然他的童话很…。

    今天也终于读到题作,A读了中译本,P读了日语原文,F读了另一个文语中译本。我很喜欢这首最著名但其实一点也不宫泽的诗,只因为最后一句话。生前原本未打算发表,生后却因恰逢其时而成了家喻户晓,最后那句话也因此产生出截然不同的语气,与力量。

    晚上收到F发来的“感谢”和“期待下次”,我只觉得几个相隔遥远的人借助现代科技一起读诗是多么不可求,突然想起今天一开始F那句被我当作玩笑话的感叹:如果宫泽贤治知道我们这样一起读他的诗,他应该会很开心吧。

    是啊!是的吧。

    宫泽创作过一首《巡星之歌》:“大熊的脚往北/ 延伸五倍之处/ 小熊的额头上方/ 就是星空巡回的中心指标”。

    今天的夜晚晴朗而凉爽,在明天来到之前仿佛能走很久很久。(06/16/2022)

  • 《小鸟大声》 🔗
    w. Phoebe, Alice, Miao, June 12th, 2022

    写在前面

    五月下旬,武康庭。有男士高声喊话保安:

    “回去吧!给我们自由!好吗?”
    “给我们太阳,OK?”
    “去吧,兄弟!我们是同胞,不要为难!回去吧!”
    “善良一点,不要为了一点盒饭为难你的同胞!”
    “互相尊重,回去吧。”
    “回去吧,你跟我是一样的!”

    其声如洪钟,振聋发聩,如街头戏剧,时称“武康路哈姆雷特”。

    受此启发,我们提问:解封之后你想对所有人大声说什么?

    是为“小鸟大声”。

  • Bei Dao, At the Sky’s Edge
    北岛 《在天涯》

    w. Phoebe, Alice, April 14th ~ May 5th, 2022

  • Sylvia Plath, Ariel
    普拉斯 《爱丽儿》

    w. Phoebe, Alice, March 14th ~ April 7th, 2022

  • Shuntarō Tanikawa, Two Billion Light Years of Solitude, 谷川俊太郎 《二十亿光年的孤独》
    @读诗成瘾, Summer 2021

  • Misuzu Kaneko, To the Bright Side
    金子美铃 《向着明亮那方》

    w. Phoebe, Fei, Chien, March 29th, 2021

  • Xia Yu 夏宇
    @读诗成瘾, March 2021

    在阵雨之间

    我正孤独通过自己行星上的旷野我正
    孤独通过自己行星上的旷野我正孤独
    通过自己行星上的旷野我正孤独通过
    自己行星上的旷野我正孤独通过自己
    行星上的旷野我正孤独通过自己行星
    上的旷野
    旷野
    正孤独
    我正孤独通过


一位不知名的日本钢琴家,在每日清晨做练习,今天的听众只我一人。她用生涩的英文跟我讲:谢谢你来听,琴的左踏板不太好,也没调整,用的话会是这样( ),所以就不用了。是莫扎特的一部奏鸣曲。她偶尔自言自语(可我不明白日文)。后来零星起了鸟声,逐渐地密集,应该是天亮了。 (02/18/2021)

这种经验不会常有,所以尤其开心知足。最终那个房间存在了整整二十个小时,人们不间断地朗读着自己喜欢的诗,或自己写的诗。零零总总,我朗读了特朗斯特罗默的《林中空地》、翟永明的《关于雏妓的一次报道》、马骅的《春眠》《乡村教师》《我最喜欢的》《山雨》、陈先发的《前世》、洛尔迦的《梦游人谣》、肯明斯的《我不曾去过的地方》,还有梦蝶先生的《孤独国》。(02/17/2021)

早晨醒来,有个房间在读诗,最先听到的是赫伯特的。后来有人读了里尔克的《秋日》,北岛译的,鼻子一酸,想起《时间与玫瑰》里的往事。又有人读了张枣的《镜中》,起初我是在某一本书的封底读到的,但忘了是哪一本。再后来,有人读了马雁,是马雁对马骅说的话,一想起那组《雪山短歌》,那么美而短暂,眼睛就湿润了。(02/16/2021)


剧本朗读 🔗

  • Anton Chekhov, Uncle Vanya
    契诃夫 《万尼亚的舅舅》

    w. Phoebe, Alice, Mou, April 9th, 16th, 2022

  • Wen Fangyi, The President’s Inviation
    温方伊《蒋公的面子》

    @Voice Theatre, May 15th, 2021

    possibly once in life…听说今天是《蒋公的面子》首演九周年?今天蒲公英却都开了。

  • Meng Jinghui, I love XXX
    孟京辉 《我爱XXX》

    @Voice Theatre, April 24th, 2021


读书 🔗

  • John Rawls, A Theory of Justice
    约翰·罗尔斯《正义论》(修订版)

    w. Yili, November 1st ~ December 30th, 2022

  • Robert Nozick, Anarchy, State, and Utopia
    诺齐克《无政府、国家和乌托邦》

    w. Yili, August 8th ~ 31st, 2022

    “……它保留了我们能够从乌托邦传统中保持下来的所有东西,而对这种传统的其余部分则采取开放态度留给我们个人来追求。……这种最低限度的国家,这种乌托邦的框架,它不是一种鼓舞人心的梦想吗? (08/31/2022)

  • Chow Po Chung, The Way to Be
    周保松《走进生命的学问》

    w. Yili, June 4th ~ 15th, 2022

  • Jorge Luis Borges, Fictions
    博尔赫斯《虚构集》

    w. Phoebe, Alice

  • Bohumil Hrabal, Too Loud a Solitude
    赫拉巴尔《过于喧嚣的孤独》

  • Tang Nuo, Times of the Reader
    唐诺《读者时代》

    w. Shinjo

  • Jiang Xulin, Notes, Essays and Criticisms
    江绪林《生命的厚度》

    w. Yili, Summer 2021

  • Chow Po Chung, Philosophical Notes on The Little Prince
    周保松《小王子的领悟》

    w. Yili, Summer 2021